[Review] Dislocating China – Dru C. Gladney

Daripada “mubadzir” hanya sebagai tugas kampus, lebih baik di share di sini. Siapa tahu ada yang tertarik untuk baca bukunya :D! Khusus buat teman-teman yang tertarik seputar studi Muslim Hui di China. Here, another book written by Dru C. Gladney.

Dislocating China: Reflections on Muslims, Minorities, and Other Subaltern Subjects
Dru C. Gladney, London, Hurst & Company, 2004, 414 pages


Gladney is one of the leading scholars who have expertise in China’s ethnic minorities, especially on Muslim minorities such as the Hui. Gladney’s Dislocating China is an excellent introduction into the ways in which ethnicity and religion intersect in contemporary China today. Many of the chapters discussed about China’s Muslims, but the book as a whole is more wide ranging examining ethnic representation in Chinese cinema, ethnic ‘culture parks’ and in popular culture. The purpose of this book is seeks to understand how disenfranchised groups and other subaltern subjects (whether they be Muslims, minorities, students, or gendered others) might enhance our understanding of “nation-ness” and “Chinese-ness” in the context of China.

Dru C. Gladney

One of the central themes of the book is Gladney’s contestation of “Han” as a legitimate ethnic group. In some discussions, most scholars still tend to accept that Chinese representation is dominated by Han groups, and ethnic minorities is marginalized minorities. In other words, there is a tendency on homogenization of Chinese culture. This is assumed homogeneity of China as a nation-state made up of a unified and undifferentiated Han majority and a few ethnic groups in its border areas that Gladney sets out to challenge; through giving voice to some subalterns, in order to gain a better understanding of the dynamics of Chinese society and culture. Gladney challenges this view and argued that the dichotomy of majority and minority, also primitive and modern, is historically constructed. He shows consistency in whole chapters in this book on pursuing his main idea about understanding Chinese society and culture from the subaltern perspective, and to deconstruct notions of a monolithic Han majority.

The book consists of 7 parts, which consist of 16 chapters talking about dislocating ethnic identity in China from various aspects, such as: recognitions, representations, folklorizations, ethnicizations, indigenizations, socializations and politizations. In part I about Recognitions, include background of cultural nationalism and forms of displaying nationalism in China. Gladney argues that nationalism is not simply a set of imagined ideas, but constitutes powerful styles of representations. He points out the selectivity within the cultural taxonomy of nationalities in China. The emerging and strengthening forms of cultural nationalisms of various groups in turn influence Chinese nationalism.

Part II consists of two chapters on Representations. Majority/ minority objectifications are commodified in the Chinese public sphere, reifying certain notions of minority primitivity in order to establish majority modernity. The main argument is that in art (one of the examples is on contemporary Chinese cinema), the objectified portrayal of minority groups is essential for the construction of the “unmarked”, modern, civilized Han majority. Part III is about “Folklorizations”, starts with concern on the Chinese Muslims (the Hui) “hybridity” in which is shown to challenge Samuel Huntington’s theory about the clash of civilizations. He also explained the Hui’s interconnections of localism and transnationalism to the Muslim world.

Part IV about “Ethnicizations”, explains the contradictory nature of Muslim hybridity, suggesting that essentialized and static theories of identity, ethnicity, and nationality fail to take account of simultaneous selves and the oppositional shifting of highly politicized identities. He proposes that ethnic identity is shaped by the dialogical interaction of traditions of descent and state policy, and is continuously negotiated and re-defined. Gladney also writes a similar case/ analogy to the Han majority about the homogeneity of the majority groups of other countries, such as the Turks of Turkey and the Russians of the former Soviet Union.

In Part V, “Indigenizations”, discuss about the role of the state in channeling identities and local resistances to those state-defined histories. Gladney examine the role of indigeneity in shaping Uyghur identity in northwest China. It focuses on the dynamic nature of ethnic identity, in which the state is a regulatory, channeling force, and also suppression towards local resistance. The next chapter in this part talking about Uyghur “cyber-separatist” movement (imagined homeland of East Turkestan) that underlines how transnationalism as well as the representations of the Uyghur by the state all promote an objectified representation of Uyghur identity.

In Part VI “Socializations”, Gladney argues about centralized educational system to Hui ethnography. Centralized state education has been one of the most powerful tools for acculturating China’s subalterns along predetermined path, other traditions of knowledge transmission that have maintained parallel kinds of knowledge and history. In other means, it creating and integrating them into the Chinese nation state. Education remains a contested arena in which competing and often conflicting sets of norms are negotiated. Chapter 13 compares attitudes to prosperity between Hui and Han.

As for in the latest part, about “Politicizations”, focused on local responses in China to world events. In chapter 14 discusses the views of Hui and Uyghur subalterns about the Gulf Wars in 1991 and 2003, which demonstrates the diversity of China’s Muslims; how they participate in international relations. Chapter 15 connects Chinese subalterns’ responses to global events about student protests in Tiananmen Square to the end of the Cold War.

In the conclusion part, Gladney argued that the categorization and taxonomization of all levels of Chinese society, from political economy, to social class, to gender, to ethnicity and nationality indicates a wide-ranging and ongoing project of internal colonialism. What make this part more interesting that is Gladney resume some of the current issues in China such as China after 9/11, subaltern perspectives on the Chinese geo-body, Chinese nationalism and its subaltern implications, subaltern separatism and Chinese response, and argument about “China’s expanding internal colonialism”.

Gladney ends his book by raising new questions; what will happen to those Chinese citizens on its borders should a nationalist movement rise up that sees them as more of a threat than as part of a China that is multinational and multi-ethnic? If nationalist sentiments prevail during this time of transition, what will happen to those subaltern subjects currently living in China, but beyond the Great Wall? (page 367).

Semester Baru! Semangat Baru!

Semester 2 sudah dimulai! Ndak terasa, sudah tiga minggu semester ini berjalan. Dan tugas-tugas pun mulai silih berganti hadir TT__TT. However, ada kesenangan tersendiri ketika mulai menjalani tugas sebagai seorang mahasiswa yang (seharusnya) rajin membaca dan pergi ke perpustakaan untuk memperluas cakrawala pengetahuannya :D.

Di semester ini, aku kembali mengambil 4 mata kuliah (*dengan tugas bejibun yang mendampinginya), antara lain: Development Policies of the Asia Pacific Region, Religion in Taiwan, Political Development of Taiwan, dan Modernization and Ethnic Groups of Southwest China. 

It seems that walaupun daku adalah lulusan “Hubungan Internasional” dengan titel Sarjana Ilmu Politik, aku tak lagi terlalu mendalami hard politics. Semakin hari selama di Taiwan sini, aku memiliki kecenderungan yang lain. Oh No! Aku mulai beralih hati ke antropologi dan etnologi~ ahahay~ (Geje me :D)


Aku menemukan passion dan kesenangan dalam mempelajari dua bidang keilmuan ini, yang berfokus pada society and culture. Sometimes, I said kenapa gak dari dulu aye konsentrasi ke bidang ini! hahaha… (*oops, bukan maksudnya menyesali apa yang sudah kulewati selama 5 tahun 2 bulan di bangku kuliah). Kucoba analisis, di Indonesia studi terkait antropologi dan etnologi tidak “seterkenal” jurusan sosial yang populer seperti manajemen, akuntansi, psikologi, hubungan internasional atau komunikasi. Karena para siswa SMA tahun terakhir, tidak tahu detail terkait apa yang akan mereka pelajari, dan lebih tergiur pada “prospek” kerja di masa depan.

Alhamdulillah, untukku belum terlalu terlambat. Di jenjang pendidikan master, ilmu (terutama sosial) menurutku semakin ter-spesifikkan di satu sisi, juga ter-interdisipliner-kan di sisi lain. Sehingga, jangan heran kalau batas-batas keilmuan sosial semakin faded. Di Taiwan sini, aku belajar di jurusan Asia Pacific Studies, which has very broad issues and themes. As the brief description of the program: We offer an interdisciplinary approach with four areas of concentration; international relations, society and culture, political economy and public governance.

Nah, ke depannya aku memantapkan diri untuk mengambil fokus di society and culture, which is sangat related terkait antropologi dan etnologi. Pun, aku baru tahu kalau di dalam studi ini, ada lagi spesifikasi yang lebih khusus. Maka, jika ditanya aku punya minat khusus yang mana, maka kan kujawab: religion and cultural anthropology in East Asia and Central Asia :D. 


InsyaAllah, di semester ini aku akan mulai mencicil penelitian tesisku seputar Muslim Minority in China and Taiwan. Mohon doanya ya kawans :)! Smoga ilmu ini bisa bermanfaat. aamiin….

Q.S. Al Hujuraat (49): 13 = “Hai manusia, sesungguhnya Kami menciptakan kamu dari seorang laki-laki dan seorang perempuan dan menjadikan kamu berbangsa – bangsa dan bersuku-suku supaya kamu saling kenal-mengenal. Sesungguhnya orang yang paling mulia diantara kamu disisi Allah ialah orang yang paling taqwa diantara kamu. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Mengenal….”

A Brief History of Islam and Muslims in the U.S.

The writing below is the part of my "ancient" research on Islam & Muslim in USA. I wrote this for the sake of SALAM UI’s journal on Islamic Affairs.

A Brief History of Islam and Muslims in the U.S.

By: Retno Widyastuti

To know the development of Islam in America, Sulayman S. Nyang in his book titled âIslam in the United States of Americaâ?, explains about the history of Muslimsâ migration to the U.S. into four phases. The first phase is the pre-arrival of Columbus (pre-Colombian), where in around 1312, Mansa Abu Bakr (a Muslim from Mali) traveled from Africa to the Gulf Coast region of Mexico. It is also disclosed by Jane I. Smith in his book titled "Islam in America", that Islam and Muslims allegedly been present in America since the two centuries before Christopher Columbus landed in America in 1492. The Muslims came to trade in the U.S. as the shipâs crew. They were the remains of Muslimâs Spain in Andalusia. In 1492, Granada became the last base of Muslim in Spain. Since itâs collapsed, most of the Spain Muslims fled to America. This was caused by the inquisition that forces Muslims to choose three options; they have to go out from Spain, converted to Christianity, or put to death penalty. However, not all of the researchers are agree with this opinion because of the lack of strong evidence.

The second phase is the period of the rise of Africans slavery that brought to America. It is believed that around 10% of these slaves have an Islam background as their religion. This opinion has strong evidence because there are some records of African Muslim slaves who settled in America.

The third phase is the period of Muslims migration from across the world to America. This phase begins since the post-civil war period, where there were immigration waves of Arab Muslims from the Ottoman Empire. They joined the Christian Arabs who had migrated first. This Muslim migration then followed by the flow of immigrants from the Indian Punjab. Immigrants also came from Southern Europe (Yugoslavia, Albania and Greece). The U.S. immigration data noted that those Muslims immigrants also came from the Ottoman Empire[1].

In the late 19th century, there also a migration wave of Muslims who migrated from Central Asia, such as Ukraine (former Soviet Union part). Muslim migrants from the Soviet Union, who touted as âthe children of the cold warâ?, were fled to America because of the invasion of communist ideology. There also some Asian nationsâ origins that also contribute to the Muslims migration wave to America, they were come from China, Afghanistan, Cambodia, Champa (Vietnam) and other Southeast Asian countries. In the 60âs and 70âs, the number of Muslim immigrants continues to grow because of the Cold War and political upheaval in the Middle East, such as; the Arab-Israeli Conflict in 1967, Gulf War and the Iranian Revolution in 1979. Those events caused the exodus of political refugees from Arab countries (Nyang, 1999; page 22-29).

The fourth phase is the period in which Muslim students from various countries coming to America. They intend to achieve higher education. Their arrival was associated with the Cold War, where they also called the children of the cold war. At this time, American leaders have a strategy to stem the communist ideology. One of the ways was providing educational programs by recruiting and training the students from the third world.

Nyang mentioned that this fourth phase was the forerunner of the development of American Muslim community, because they formed many organizations and Islamic institutions in America. After they completed their studies at American Universities, this generation of immigrants Muslims became professionals who lived and settled in America. They became the pioneers and founders of Islamic organizations or institutions, such as; Islamic Society of North America (ISNA), Islamic Circle of North America (ICNA), the Association of Muslim Social Scientists (AMSS), the Association of Muslim Scientists and Engineers (AMSE, and the Islamic Medical Association (IMA). These organizations provide a significant role in presenting Islam in the American public.

American Muslim Organizations

American Muslims have about 400 organizations and institutions as a forum and media for Muslim community activities. Here are some organizations and institutions of the American Muslim which are well known and have a great number of members.

Council on American-Islamic Relations (CAIR)

CAIR is a grassroots and non-profit organization that aims to provide an Islamic perspective on important issues in American public. CAIR is the largest American Muslim organization in the field of human rights and advocacy in the U.S. They are serving more than 5 million American Muslims with 32 branches throughout the country and also Canada. CAIR also an advocacy groups with the largest Muslim civil rights advocates nationwide. CAIR is the forefront in voicing the opinions and interests of the American Muslim community. Their vision is leading the advocacy for social justice and mutual understanding.

CAIR plays an important role in American public, especially as an important source for the bureaucrats, researchers, students and journalists who rely on CAIR’s report to know the American Muslim community. In American society, CAIR contribute more to defend and advocate for American Muslims who get treatment that does not comply with civil rights, such as; anti-Muslim attitudes, discrimination, harassment, threats and physical attacks.

The Muslim Public Affairs Council (MPAC)

MPAC platform issues is promoting the identity of American Muslims, Islamophobia ward, helping America’s national security, protecting civil liberties, and bridging the Muslims around the world.

Islamic Society of North America (ISNA)

One of the most powerful Muslim organizations in America is the ISNA. ISNA is an outgrowth of MSANA (Muslim Student Association of North America), an independent organization, with open and transparent membership, and with a vision to unite Muslims in North America by contributing the progress for Muslim community specifically, and the society in general.

ISNA fight for the creation of societies where Muslims can live in peace and prosper side by side with other American communities in all areas of life, despite having difference on traditions and beliefs.

The American Muslim Taskforce (AMT)

American Muslim organizations joined in together under an umbrella of American Islamic organizations which is known as âThe American Muslim Taskforce on Civil Rights and Elections (AMT). Some of AMTâs members are including; AMA, CAIR, ICNA, ISNA, Muslim Alliance of North America (MANA), Muslim American Society (MAS), MPAC, the Muslim Student Association National (MSA), Muslim Ummah of North America (MUNA), Project Islamic Hope (PIH), and United Muslims of America (UMA).


  • Abdul Rauf, Feisal. (2005). Whatâs Right with Islam is Whatâs Right with America. HarperColins Publishers; New York.
  • Being Muslim in America. United States Department of State / Bureau of International Information Programs. http://www.america.gov/media/pdf/books/being-muslim-in-america.pdf. Accessed on November 21, 2010.
  • Nyang, Sulayman S. (1999). Islam in the U.S.. ABC International Group; Chicago.
  • Smith, Jane I. (2005). Islam in America. Edisi bahasa Indonesia: Islam di Amerika, diterjemahkan oleh Siti Zuraida. Yayasan Obor Indonesia; Jakarta.
  • Strum, Philippa and Tarantolo, Danielle (Eds.). Muslims in the United States; Demography, Beliefs, Institutions. Woodrow Wilson International Center for Scholar. June 18, 2003. Woodrow Wilson International Center for Scholars; Washington, D.C. http://www.wilsoncenter.org Accessed on November 10, 2010.


[1] The area of Ottoman Empire included Turkish or Syrian nation. Nowadays, it was known as Syria, Palestine and Lebanon.


Category: Books
Genre: Other
Author: Sakurai Keiko
Ingin mengetahui lebih dalam mengenai sejarah dan perkembangan Islam dan Muslim di negeri Sakura? Buku inilah acuan utamanya.Buku yang berartikan “Muslim Society in Japan” ini, ditulis secara lengkap oleh seorang profesor ahli studi islam di Jepang dan hubungan Jepang dengan negara-negara Islam dari Universitas Waseda. Prof. Sakurai memberikan informasi yang lengkap seputar Islam di Jepang, terutama dari aspek sosiologi dan kehidupan bermasyarakatnya. Selain itu, paparan tulisan disertai dengan foto dan data statistik terkini, sehingga menjadikan buku terbitan Chikumo Shinsho tahun 2003 tersebut layak untuk dijadikan referensi utama dalam kaitannya dengan studi Islam di Jepang.

Harga bukunya untuk standar Jepang, tidak terlalu mahal, hanya 720 Yen sahaja. Tapi tentunya akan jadi lebih mahal untuk ongkos PP Indonesia-Jepang jikalau mau membelinya di sana secara langsung. he..he..

Bagiku, buku ini merupakan “nyawa” tugas akhir kuliah masterku karena menjadi acuan terpenting untuk merampungkannya.

Namun, sayang sekali belum ada versi bahasa Inggrisnya (apalagi bahasa Indonesia). Ada yang mau menerjemahkannya? Penerbit Mizan, barangkali??? hayuk atuh……

Yaah, walo hampir semua isinya menggunakan kanji, tapi aku tetep harus semangat ni ^__^”! Yosh, ganbarimasho!! Doakan aku wahai kawan…..^^

Sekilas tentang Islam di China

copas dari : http://id.88db.com/id/Services/Post_Detail.page/Tour-Travel/Agency-Ticketing/?PostID=196986

Islam masuk ke China melalui jalur darat dan laut di pertengahan abad ke-7 atau tepatnya sejak utusan kerajaan Osman dari negeri Arab pada tahun 651 memulai hubungan perdagangan dengan China dan Islam. Jalur perdagangan menuju China dari negara-negara Arab dan Persia baik yang melalui darat maupun laut dikenal dengan sebutan âJalur Sutraâ?, dan sejalan dengan berkembangnya hubungan antara Barat dan Timur maka para pedagang Arab dan Persia mulai berdatangan ke China. Kemudian berkembang arus imigran muslim dari Timur Tengah, banyak pula yang menetap dan berdomisili di China, mereka membangun masjid, menyebarkan ajaran Islam termasuk menikah dengan penduduk lokal sehingga membentuk komunitas yang unik.

Hubungan kenegaraan antara dunia Arab dengan China sendiri telah terjalin sejak lama, dimana kemudian di jaman pemerintahan Dinasti Ming (1371-1435) salah seorang muslim sejati yang bernama Zheng He atau yang terkenal dengan sebutan Cheng Ho sebagai laksamana telah memimpin 7 armada pelayaran di dalam misi diplomatiknya ke negara yang meliputi Asia, Afrika dan Arab termasuk kota suci Mekkah pada tahun 1405-1533.

Masjid-masjid yang memiliki nilai sejarah yang ada di China dan menarik untuk dikunjungi antara lain : Niujie Masjid (996) di Beijing, Songjiang Masjid (1368) di Shanghai, Huaisheng Masjid (627) di Guangzhou dan âThe Great Masjidâ (742) di Xian. Selain masjid-masjid ini telah berumur sangat tua, namun sangat indah karena memiliki perpaduan arsitektur Arab dan China yang sangat menakjubkan baik interior maupun eksteriornya. Masjid-masjid ini juga menyimpan sejarah dan peninggalan-peninggalan Islam yang berumur ratusan tahun, seperti Al-Qurâan, hadist-hadist, dan manuskrip-manuskrip Islam yan dibuat dalam berbagai versi.

Republika Online – Muslim Laos Bertahan di Tengah Rezim Komunis


Muslim Laos Bertahan di Tengah Rezim Komunis

Laos adalah salah satu negara di kawasan Asia Tenggara yang berbatasan dengan Myanmar dan Cina di sebelah barat laut, Vietnam di timur, Kamboja di selatan, dan Thailand di sebelah barat. Dari Abad ke-14 hingga abad ke-18, negara ini disebut Lan Xang atau Negeri Seribu Gajah.

Beribu kota Vientiane, Laos dikenal sebagai salah satu negara dengan sistem pemerintahan komunis yang masih tersisa di dunia. Mayoritas penduduknya merupakan pemeluk Buddha Theravada. Karena itu, tak mengherankan kalau Laos merupakan negara dengan penduduk Muslim paling sedikit di Asia Tenggara.

Agama Islam pertama kali masuk Laos melalui para pedagang Cina dari Yunnan. Para saudagar Cina ini bukan hanya membawa dagangannya ke Laos, namun juga ke negara tetangganya, seperti Thailand dan Birma (Myanmar saat ini). Oleh masyarakat Laos dan Thailand, para pedagang asal Cina ini dikenal dengan nama Chin Haw.

Peninggalan kaum Chin Haw yang ada hingga hari ini adalah beberapa kelompok kecil komunitas Muslim yang tinggal di dataran tinggi dan perbukitan. Mereka menyuplai kebutuhan pokok masyarakat perkotaan.

Di sini, mereka memiliki sebuah masjid dengan ukuran yang sangat besar dan menjadi kebanggaan Muslim Laos. Letaknya di ruas jalan yang terletak di belakang pusat air mancur Nam Phui. Masjid ini dibangun dengan gaya neo-Moghul dengan ciri khas berupa menara gaya Oriental. Masjid ini juga dilengkapi pengeras suara untuk azan. Ornamen lain adalah tulisan-tulisan dalam lima bahasa, yaitu Arab, Tamil, Lao, Urdu, dan Inggris, yang terdapat dalam masjid.

Selain kelompok Muslim Chin Haw, ada lagi kelompok Muslim lainnya di Laos, yaitu komunitas Tamil yang berasal dari selatan India. Muslim Tamil dikenal dengan nama Labai di Madras dan sebagai Chulia di Malaysia dan Phuket (Thailand). Mereka masuk ke Vientiane melalui Saigon. Mereka juga memiliki sebuah masjid yang bentuknya mirip dengan masjid di Tamil.

Para jamaah Muslim India Selatan inilah yang mendominasi masjid di Vientiane. Di ibu kota Laos ini, hanya terdapat dua buah masjid, yakni Masjid Al-Azhar dan Masjid al-Jamia.

Imam Masjid al-Jamiah, Najmul, menuturkan, masjid ini dibangun oleh kaum pendatang dari India. Masjid ini tak pernah sepi dari jamaah. Apalagi, pada perayaan Hari Raya Idul Fitri dan Idul Adha, masjid ini selalu dipenuhi oleh jamaah. Jamaah Muslim ini kebanyakan berasal dari India, Pakistan, dan Bangladesh.

Walaupun berada di lingkungn padat dan sebagian besar penduduknya pemeluk agama Buddha, aktivitas dan kegiatan keagamaan di masjid ini berjalan normal. Bahkan, sebagian warga Vientiane sangat akrab dengan komunitas Muslim di sini. Mereka semua mengetahui ada masjid di daerah Prabang Road ini.

Menurut Najmul, hubungan antaragama di Vientiane juga sangat baik. Bahkan, ketika azan berkumandang, komunitas non-Muslim di Vientiane tak merasa terganggu. ”Mereka tak peduli dengan adanya azan itu dan mereka tidak merasa terganggu,” ujarnya.

Masjid ini juga banyak dikunjungi jamaah Muslim dari berbagai negara. Jamaah tetap di masjid ini kebanyakan warga dari negara tetangga, termasuk para diplomat dari negara Muslim di Vientiane, termasuk dari Malaysia, Indonesia, dan Palestina. Bangunan masjid di Vientiane juga dilengkapi dengan bangunan madrasah untuk anak-anak Muslim belajar agama Islam.

Selain di Vientiane, ada lagi komunitas Muslim lainnya di Laos. Namun, jumlahnya sangat sedikit. Umumnya, mereka lebih memilih tinggal di kota kecil di luar Vientiane. Sebagian orang menyatakan ada sebuah masjid kecil di Sayaburi, di tepi barat Mekong, tidak jauh dari Nan. Sayaburi dulu pernah dinyatakan sebagai daerah tertutup bagi orang asing.

Pengungsi Kamboja

Laos merupakan salah satu negara yang kaya dengan keberagaman etnis. Saat ini, jumlah penduduk Laos mencapai 6,2 juta jiwa. Setengah dari populasi penduduk Laos berasal dari etnis Lao atau yang dikenal masyarakat lokalnya sebagai Lao Lum. Selain mendominasi dari segi jumlah penduduk, mereka juga mendominasi pemerintahan dan komunitas masyarakat di Laos.

Mereka yang berasal dari etnis ini memiliki hubungan kekerabatan dengan penduduk kawasan timur laut Thailand. Mereka berasal dari dataran rendah Mekong yang hidup mendominasi di Vientiane dan Luang Prabang. Secara tradisional, mereka juga mendominasi pemerintahan dan masyarakat Laos.

Keberagaman etnis ini juga tampak pada komunitas Muslim di sana. Muslim Laos didominasi oleh para pendatang dari kawasan Asia Selatan dan juga Muslim Kamboja. Khusus untuk Muslim Kamboja, mereka adalah para pengungsi dari rezim Khmer. Mereka melarikan diri ke negara tetangga mereka, Laos, setelah pemimpin rezim, Pol Pot, menyerukan gerakan pembersihan massal etnis Kamboja Cham Muslim dari tanah Kamboja.

Sebagai pengungsi, kehidupan mereka terbilang miskin. Selain itu, mereka mengalami trauma akibat pengalaman hidup di bawah tekanan rezim Khmer sejak 1975. Semua masjid di Kamboja dihancurkan. Mereka juga dilarang beribadah atau berbicara dalam bahasa Kamboja dan banyak di antara mereka dipaksa untuk memelihara babi.

Sejarah pahit mengiringi kepergian Muslim Kamboja ke Laos. Mereka dipaksa makan rumput, sementara satu-satunya daging yang mereka dapatkan dari tentara Khmer hanyalah daging babi yang diharamkan oleh Islam.

Beberapa orang Kamboja, seperti mereka yang tinggal di Vientiane, kemudian melarikan diri dari kampung halamannya. Sementara itu, sisanya berhasil bertahan dengan cara menyembunyikan identitas etnis mereka dan juga keislamannya. Dari seluruh populasi Muslim Kamboja, diperkirakan tujuh puluh persennya tewas akibat kelaparan dan pembantaian.

Kini, di Laos, diperkirakan ada sekitar 200 orang Muslim asal Kamboja. Mereka memiliki masjid sendiri yang bernama Masjid Azhar atau yang oleh masyarakat lokal dikenal dengan nama Masjid Kamboja. Masjid ini berlokasi di sebuah sudut di distrik Chantaburi yang berjarak sekitar 4 kilometer dari pusat kota Vientiane. Sebagai sebuah tempat ibadah, bangunan Masjid Kamboja ini memang terlihat sederhana sekali. Sebagian bangunan dinding masjid tampak belum selesai dipasang karena kendala pendanaan.

Meski berjumlah sangat sedikit dan tergolong miskin, mereka teguh memegang agama. Umumnya, mereka adalah penganut Mahzab Syafii yang berbeda dengan komunitas Muslim Asia Selatan di Vientiane yang menganut Mazhab Hanafi.

Mayoritas berbisnis

Saat ini, sebagian besar Muslim di Vientiane bekerja sebagai pebisnis. Mereka berusaha di bidang tekstil, ekspor-impor, atau melayani komunitas mereka sendiri dengan menjadi penjual daging atau pemilik restoran halal.

Beberapa restoran yang dikelola oleh Muslim asal India terletak di kawasan Taj off Man Tha Hurat Road dan dua atau tiga restoran halal lainnya berdiri di persimpangan Jalan Phonxay dan Nong Bon Roads.

Selain melayani komunitas Muslim, mereka juga menyediakan jasa katering bagi petugas kedutaan yang beragama Islam. Sisanya, para pekerja Muslim lokal di Vientiane bekerja di bagian tesktil di berbagai pasar di kota ini, seperti di Talat Sao atau pasar pagi, di persimpangan jalan Lan Xang, dan Khu Vieng.

Kelompok ini merupakan orang-orang yang percaya diri, ramah, dan giat bekerja meski mereka berbicara bahasa Inggris tidak sebanyak mereka yang berasal dari Asia Selatan. Setiap pertanyaan dalam bahasa Inggris yang tidak dimengerti akan mereka jawab dengan kalimat bo hu atau "saya tidak mengerti" dalam bahasa Laos.

Selain bekerja di industri tekstil, banyak Muslim Laos yang bekerja sebagai penjual daging. Ini mengingat kebutuhan makanan yang sangat spesifik dari komunitas Muslim, yaitu penyembelihan secara Islam. Untuk membedakan kios daging mereka dari kios daging lain yang menjual daging babi, para penjual yang beragama Islam memasang lambang bulan sabit atau tanda dalam bahasa Arab.

Tanda ini menunjukkan, selain pemiliknya Muslim, mereka hanya menyediakan daging halal. Maklum saja, sebagai minoritas, sangat sulit bagi mereka untuk menemukan makanan yang dijamin kehalalannya. Daging yang biasa dipasarkan adalah daging babi. nidia/sya/taq

Saatnya Muslim Bicara (Edisi Indonesia ; Penerbit Mizan)

Category: Books
Genre: Nonfiction
Author: John L. Esposito & Dalia Mogahed
……Buku ini membahas Kajian dan Perkembangan Islam Kontemporer…..

Buku yang mengubah pandangan Barat terhadap Islam! Berisi hasil survei Gallup World Poll yang menggemparkan, mencakup 1,3 miliar muslim di seluruh dunia. Mereka adalah silent majority yang opininya sering tenggelam ditimpa suara-suara dari kutub-kutub ekstrem yang lebih banyak diekspos media.

Gallup World Poll selama beberapa tahun mengadakan proyek jajak pendapat Muslim di 35 negara. Dengan mewawancarai puluhan ribu Muslim di berbagai belahan dunia, Gallup berusaha mengetahui opini sesungguhnya dari mayoritas umat muslim di dunia tentang pertanyaan-pertanyaan yang sering menimbulkan perdebatan.

"Saatnya Muslim Bicara" berisi opini umat muslim tentang Islam, Barat, Kekerasan, HAM dan Isu-isu Kontemporer lainnya.

Menurut Karen Amstrong, buku ini adalah bacaan wajib untuk para pembuat kebijakan, jurnalis, reporter, guru, mahasiswa, dan cendekiawan.